当安菲尔德的灯光再次为欧冠点亮时,罗伯逊靠在梅尔伍德训练基地的走廊边,窗外的春雨打在玻璃上发出细碎的声响。这位苏格兰铁卫的眼神里闪烁着某种熟悉的光芒,就像四年前那个不可思议的夜晚。

"说实话,我现在满脑子都是明天的比赛。"罗伯逊轻轻摇头,拒绝了关于个人合同的提问。他指着窗外隐约可见的球场轮廓,"24小时后,那里将决定我们这赛季的命运。现在谈未来?不合时宜。"
本赛季的利物浦确实让人捉摸不透。上一场还能踢出行云流水的配合,转眼间又变得磕磕绊绊。"我们比谁都着急,"罗伯逊搓了搓手掌,"就像开着辆时不时熄火的老爷车,明明加满了油,就是找不到那个最佳状态。"他顿了顿,"但抱怨解决不了问题,唯有拼尽全力。"
谈到球迷的不满,这位经历过无数大场面的左后卫突然坐直了身子。"看到看台上失望的表情,比输球还让人难受。"他的声音低沉下来,"在利物浦踢球,你承载的从来不只是三分。"
令人意外的是,即便处境艰难,更衣室里却出奇地平静。"斯洛特?他比你们想象的要镇定得多。"罗伯逊露出赞赏的神色,"每天最早到训练场,最晚离开,他的笔记本上写满了各种战术方案。"说到这里,他忽然笑了,"有时候我们开玩笑说,他思考的时间比睡觉还多。"
提起那个载入史册的巴萨之夜,罗伯逊的眼神变得深邃。"那次全世界都说我们没戏,这次不一样。"他挺直腰板,"现在所有人都等着看我们能否再现奇迹。压力?当然有。但这就是安菲尔德,在这里我们创造过太多不可能。"
对于加拉塔萨雷,红军将士丝毫不敢大意。"他们可不是什么软柿子,"罗伯逊正色道,"两次交手已经说明问题。不过..."他的嘴角微微上扬,"这次是在我们的地盘。"
窗外的雨不知何时停了,夕阳的余晖透过云层洒在训练场上。罗伯逊站起身,整理了下训练服。"明天的这个时候,"他望向远处的安菲尔德,"要么是欢庆的时刻,要么..."话音未落,他已转身走向更衣室,留给记者一个坚定的背影。